Scoil: Granard (B.) (Muire Gan Smál) (uimhir rolla 13963)

Suíomh:
Granard, Co. Longford
Múinteoir:
León Mac Craith
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0764, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0764, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Granard (B.) (Muire Gan Smál)
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Sea-Horses”
  4. XML “Local Poet - Patrick Keogh”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    neighbour, he drove them out on the road. For many weeks afterwards the horses came to the haggard and were put away by the same man. So this day the farmer was busy and required two extra steeds to work. He caught the (strange) horses and ploughed with them for several days. Each evening he drove them down to the lake for a drink and returned with them to his stable. This evening he was tired and he rode them to the edge of the lake. When he reached the lake they began to gallop and jumped into the lake and the farmer came to a fatal end.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Maguire
    Inscne
    Fireann