School: Athea (roll number 15686)

Location:
Athea, Co. Limerick
Teacher:
M. Bean Uí Dhanachair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 324

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 324

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Athea
  2. XML Page 324
  3. XML “An Cléir”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Ní hé an bochtanas is measa dhom ach bheith síos go deó
    A's an tarcuisne a leanann é, ní leighisfadh leomhan
    Má tá an t-athair- mhac mar an eaglais níl brígh'nár ngnó
    A's ní fearr dúinn an t-áifreann na suidhe ar an móin
    ____________________________________
    Scéal ó Risteárd De Bhulf
    do thug sé an scéal do Liam Ó Danacair OS. scoil na claise 35 bliadhain ó shoinn
    ___________________________________
    Is minic do bhí Eoghan Ruadh Ó Suilleabháin in Áth-an-t-Sléibhe agus Mainistir na Féile. Le na linn sin do bhí Sagart Paróiste insa Caisleán Nuadh gurbh ainm dó an t-athair Liam Inglis, agus is minic a thug sé cuireadh do Eoghan Ruadh; teacht go dtí tig an t-sagairt nuair a thiocfadh sé go dtí an Caisleán Nuadh.
    Pé sgeúl é nuair a bhí aonach ann, thánaig Eoghan Ruadh 7 dhá Chapall aige chun diól. Nuair a bhí an gnó san i leathtaoibh aige do bhí ocras an domhan, nídh nac iongnadh ar a bhfhile. Do cuimhnigh sé ar an sagart agus go dhírig chun a thighe. Is amhlaidh a thánaig bean tighe an t-sagairt amach chuige agus d'inis sí dó ná raibh an sagart ag baile ach gur fhág sé ordú aici breacfeasta a thabhairt dó. Isteach leo so seómra an bhídh.
    Cad a bhí ann roimhis ar an mbórd ach práta mór agus
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Liam O' Donachair
    Gender
    Male
    Informant
    Risteard de Bhulf
    Gender
    Male