Scoil: Killanure, Mountrath (uimhir rolla 8095)

Suíomh:
Killinure, Co. Laois
Múinteoir:
C. Ní Dhubhlainn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0826, Leathanach 097

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0826, Leathanach 097

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killanure, Mountrath
  2. XML Leathanach 097
  3. XML “Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "Morning grey and evening red makes the sailor shake his head.
    Morning red and evening gray are two sure signs of a fine day.
    "When the mists in the hollows and glens go up the mountain it is a sign of fine weather.
    But when they rise and come down the mountain it is a sign of bad weather.
    "Red in the morning is the shepherd's warning.
    Red at night is the shepherd's delight.
    "When goats go to the mountain tops its a sign of wet weather."
    "When rabbits leave their deep burrows its a sign of coming rain.
    (Rabbits never go into their burrow with wet fur.
    Cats never follow their prey into a burrow for the clay would enter their ears)
    This never happens in the case of a rabbit as their ears are made to lie down on their necks.
    "May wet and windy fills the barn with full and plenty."
    "March will search, April dry and May will tell you whether you will live or die.".
    "A white Xmas a lean churchyard.
    A green Xmas a fat churchyard."
    Xmas in mud. Easter in rain,
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla