School: Cromán (C.) (roll number 12821)

Location:
Cromane, Co. Kerry
Teacher:
Caitlín Bean Uí Shiodhacáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0437, Page 307

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0437, Page 307

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cromán (C.)
  2. XML Page 307
  3. XML “Amhrán - Táim inár nIarra go Deo”
  4. XML “Amhrán”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Táim in ár iarsa go deo.
    Táim in ár iarsa ar iarsa
    Is táim in ar iarsa go deó
    Is táim in ár iarsa le blianta
    Agus míce ní dhíolfadh go deó.
    Nuair a théigim go dtí an t-aonach ar maidin.
    Faghaim cuirle chun gloine mhait ól.
    Sin é an coirle is mó lacoin
    Dá mbeinn gan é blaise go deó
    Is táim in ár iarsa ár iarsa
    Is táim in ar iarsa go deó
    Is táim in ar iarsa le blianta
    Agus míce ní díolfadh go deo.
    Bríd Ní Cártaig
    Croman Iochtar
    Fuaireas an t-amhrán so ó
    Síle Bean Ní Carthaig
    Cromán Iochtar.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Bríd Ní Chárthaig
    Gender
    Female
    Address
    Cromane Lower, Co. Kerry
    Informant
    Síle Bean Ní Chárthaigh
    Gender
    Female
    Address
    Cromane Lower, Co. Kerry
  2. Amhrán

    Rathanaigh a bhean beadh staimpi síne ¶ Ní staimpi an taranach ach prátaí sciolea

    Rathanaig a bhean beadh staimpi síne
    Ní staimpi an taranach ach prátaí scioba.
    Plúir ón Spáin a thainig san "Steamer"
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.