Scoil: Lúbán Díge (Bodyke)

Suíomh:
Lúbán Díge, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bríd, Bean Uí Chadhla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lúbán Díge (Bodyke)
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “New Year Customs”
  4. XML “Little Christmas Day”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Candles are lighted in every window New Year's Eve and New Year's night, same as Christmas custom.
    The first man to enter your house New Year's day is to be offered a drink.
    The first Monday of the New Year is regarded an unlucky day to turn the clay, or to give a coal of fire.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. This day is also called the 12th day. Candles are lighted on the Eve and the night of the feast. There is very little fuss about this night. The sweet cakes are again plentiful again and there is an end to them. Back again to the plain fare.
    After this 12th day the decorations are taken down.
    The old people used to say that from the 12th day or 6th January the day lengthens a cock's step till on Candlemas Day they say, "On Candlemas Day."
    "Throw candles and candlesticks away, and eat your supper with the light of the day."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Lá Chinn an Dá Lá Dhéag (~58)
    Teanga
    Béarla