Scoil: An Scairbh (C.)

Múinteoir:
Máiréad, Bean Mhic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 081

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 081

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Scairbh (C.)
  2. XML Leathanach 081
  3. XML “Bodyke Evictions”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The door barred against him, they knew his bad deeds, But off to the barrack he made a good track, so I took up my stick and gave him a whack. There was an old woman at the corner, selling fat meat,
    She shouted for Scariff, and brave Thomond gate, But little did she think of her rotten old meat, And she drinking a pint of "John Jones".
    Colonel O'Callaghan's land was to be divided on a certain day but the day before he died, so if he lived one more day he would have his title as a landlord given up. His son is yet living in Fortane, near Tulla. Mr. Reed was landlord of Mt. Shannon and General E. A. Gore of O'Callaghan's Mills.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patsy O' Brien
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    John Boland
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tuaim Gréine, Co. an Chláir