Scoil: Doire an Céise (C )

Suíomh:
Doire na Ceise, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Mhic Uaid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 238

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 238

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire an Céise (C )
  2. XML Leathanach 238
  3. XML “Bird Lore”
  4. XML “Bird Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the crows and starlings fly together it is a sign of rain. To see blackbirds standing round the roots o the bushes is a sign that snow is coming.
    When Our Lord was crucified, the robin came and tried to take the nails out of His hands, a little drop of blood fell on the robin's breast.
    Some say that was how the robin got his red breast.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Reilly
    Inscne
    Baineann
  2. The people long ago had very superstitious ideas about certain birds. They used to say that the crow built her nest on the first of April, and if that day fell on a Sunday she would not start until the next day so as not to break the Sabbath. They used to say,
    "When the cuckoo sings on a bare thorn,
    You may sell your cows and buy corn."
    The magpies were supposed to be
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.