Scoil: Doire an Céise (C )

Suíomh:
Doire na Ceise, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Mhic Uaid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 237

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 237

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire an Céise (C )
  2. XML Leathanach 237
  3. XML “Bird Lore”
  4. XML “Bird Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Katie Mc Entyre
    Inscne
    Baineann
  2. Some people have superstitions about the birds. They say if a magpie flies across the road in front of you that you will have bad luck on that day; to see a crowd of crows together is the sign that a great storm is near at hand, and when the Crane flies low or down it means a change in the weather. If anyone would throw a stone at the Swallow the cows' milk would turn to milk
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.