Scoil: Bennettschurch, Baile Mhic Cairbre

Suíomh:
Gráig na nGabhar, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Dhíomasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0656, Leathanach 159

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0656, Leathanach 159

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bennettschurch, Baile Mhic Cairbre
  2. XML Leathanach 159
  3. XML “Tramps”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Mickeen Still is a native of the Nire. Healy is from Cappoquin, Mrs. Brunnock is a native of Bleantis, Mrs. Guinane is a native of Clonmel.
    They sell things such as candlesticks, gallons, cups and quarts. Sometimes people buy things from them. The tramps buy their goods in the shops.
    In some houses they are welcomed. Some of the tramps would stay until you would have to hunt them. Sometimes they sleep in old hoises or in barns. They ask alms such as meat, bread, sugar, potatoes and milk. When they come to the door they say "God bless all here."
    Sometimes they go in crowds. Sometimes they tell stories and people gather in to listen to them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Bean Uí Riain
    Inscne
    Baineann
    Aois
    84
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Baile Mhac Cairbre, Co. Phort Láirge