Scoil: Kingscourt (C.)

Suíomh:
Dún an Rí, Co. an Chabháin
Múinteoir:
A. Ní Cholgáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1008, Leathanach 069

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1008, Leathanach 069

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kingscourt (C.)
  2. XML Leathanach 069
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man living about 100 years ago...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    the moring there was a little stone house over the man. The stones of the house are still to be seen.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    About 100 years ago there lived a boy near the Market square.

    About 100 years ago there lived a boy near the Market square. One Summer evening he was taken away by fairies. In a few months time he came back. The mother said "Where have you been my son", "I was under the bridge about a mile from Kingscourt which is called the big bridge". "And how did you get back". "I refused to eat and the fairies let me out." "What did you live on my son", "The crumbs that you let fall from your hands", he said no more. One night he was sitting at the fire side by himself. A little man in a red jacket sat at the other side of the fire. He said to the boy "Say no more about the fairies or we will take you again."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    K. Mc Mahon
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    John Mc Mahon
    Inscne
    Fireann