Scoil: Coratillon

Suíomh:
Corr an tSileáin, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Michael O' Beirn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0966, Leathanach 266

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0966, Leathanach 266

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coratillon
  2. XML Leathanach 266
  3. XML “The Tossing of Swanlinbar Chapel”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    from faithful Glan,
    On Montiagh braves, have you
    been divided, you once wore
    laurels but now our slaves,
    Your fathers once around the
    hills of Macken would lose
    their lives or the chapel save,
    We had valiant heroes from
    famed Drumreilly, Drumlea,
    Knockninny and Templeport,
    With our warlike chieftain from
    Aughacashel and our Leitrim
    pikemen to head the sport.
    The Swanlinbar boys were all determined to crush the tyrant
    and make him yield,
    Their shouts re-echoed in the heavenly regions as they manoeuvered through Curry's field,
    I'll drop my pen as this case
    is settled, so fill your glasses
    with rum and gin,
    And drink a health to the
    brave McGoverns, the noble
    Maguires and Benneson,
    We will leave our case to
    these men of honour who
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla