School: Newbawn, Rathdrum

Location:
An Bán Nua, Co. Chill Mhantáin
Teacher:
G. Ó Dubhghaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0926, Page 041

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0926, Page 041

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Newbawn, Rathdrum
  2. XML Page 041
  3. XML “List of Irish Words Adopted in English Speech Locally”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. "Cawrawn" - small piece of turf.
    "Scraw" - " " of sod.
    "Amadawn" "Ownshock" "Gomileen"
    "Clawbor" - mud.
    "Bowlkeen" or "Boolkeen" - beater of flail.
    "Boorawn" riddle or sieve.
    "Bohreen" - lane.
    "Scollop" - sally rod used in thatching
    "Skeáck" - the white-thorn.
    "Skelp" - a blow - also "Clout"
    "Goaleen" - an armful (of hay).
    "Scraub" - scratch (as a cat)
    "Brassna" - sticks for firewood.
    "Keerogue" - the beetle
    "Praskeen" - a sack - apron.
    "Cocknabone" - dried cow-dung - used, particularly in summer when very dry, and when turf or such fuel is scarce, as a fuel and put on the lid of the bake-pan when baking. Is it an old form of the genitive case?
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Languages
    Irish
    English