Scoil: Kildavin, Ferns

Suíomh:
Cill Damháin, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
Tadhg de Brí
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0911, Leathanach 227

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0911, Leathanach 227

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildavin, Ferns
  2. XML Leathanach 227
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A rolling stone gathers no moss.
    A wrinkled face a wrinkled purse.
    The longest way round the shortest way home.
    Its an ill - wind that blows nobody good luck.
    A watched pot never boils.
    Where there is a will there is a way
    There is no use locking the stable door when the horse is stolen.
    It is a long lane that has no turning
    Silks and satins put out the fire.
    Uneasy lies the head that wears the crown.
    You should think twice before you speak once.
    It is always best leave well enough alone.
    A nod is as good as a wink to a blind horse.
    A barking dog seldom bites.
    It is a wise man who carries his coat on a fine day.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eily Harmon
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mr J. Hegarty
    Inscne
    Fireann
    Aois
    52
    Gairm bheatha
    Clerk-labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cill Damháin, Co. Cheatharlach