Scoil: Kildavin, Ferns

Suíomh:
Cill Damháin, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
Tadhg de Brí
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0911, Leathanach 226

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0911, Leathanach 226

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildavin, Ferns
  2. XML Leathanach 226
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Plough deep while sluggards sleep.
    A hunter of shadows and himself a shadow.
    Bread is the staff of life.
    Hell is paved with good intentions.
    Don't swap horses in crossing a stream.
    Spare the rod and spoil the child
    Coming events cast their shadow.
    It's an ill wind blows no one any good.
    God helps those who help themselves.
    Wide will wear but tight will tear.
    Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
    Property has its duties as well as its rights.
    A good name is better than riches.
    Quarrelsome folks have few friends.
    Two of a trade never agree.
    The last straw breaks a horse's - back.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Lillie Murphy
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mr D. Murphy
    Inscne
    Fireann
    Aois
    71
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Corrán Mór, Co. Cheatharlach