Scoil: Shinrone (B.)

Suíomh:
Suí an Róin, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
William Mac Mahon
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0819, Leathanach 066

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0819, Leathanach 066

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Shinrone (B.)
  2. XML Leathanach 066
  3. XML “Herbs”
  4. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The most harmful weed growing on the farm is the "prashia weed' [?]. It both spreads rapidly and poverishes the land.
    The thistle grows only where the land is good. Marsh mallow, Blackbuttons and nettles grow only where there land is bad.
    Marsh mallow is a cure for rheumatism. It is boiled and strained and then (drinked) drank.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The most harmful weeds growing on our farm are "prashia weed" and "couch grass" and "thistles" and "spunks" and "foxtails". These weeds spread rapidly especially the "prashia weed" because no matter how long the seed of it is in the ground it never decays.The plants looked upon as growing where land is good are "clover" and "shamrock".
    The plants found where land is poor are "blackbuttons", "ferns", "rushes" and "rye grass".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Greene
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Currach an Leantaigh, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Martin Greene
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Currach an Leantaigh, Co. Uíbh Fhailí