Scoil: Ballycumber (C.)

Suíomh:
Béal Átha Chomair, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Mrs Fenelon
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0810, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0810, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballycumber (C.)
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”
  5. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    got a piece of that tree it cures warts. If you got water out of St. Brigid's well it cures warts. You must say Hail Mary's and go around the well once before you go away.
    If you find a tree with water in a hollow in the bark, it cures warts. But you must come across it accidentially. You must dip your finger in the water and bless yourself and then the wart will be cured.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Whooping Cough:
    The food left by a ferret cures whooping cough. The person who stands sponsor for the child who has the whooping cough buys red ribbon and ties it on the chid's neck and then he is cured.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. If two poeple of the same name get married the bread which the women makes is supposed to cure whopping cough. When she has the cake made she cuts of two slices and eats one herself and gives the other to her husband. She gives the remainder of the cake to the sufferer.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Guinan
    Inscne
    Baineann