Scoil: Ráth Ciaragáin (Mount Bolus)

Suíomh:
Ráth Ciaragáin, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Mac Giolla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0809, Leathanach 168

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0809, Leathanach 168

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth Ciaragáin (Mount Bolus)
  2. XML Leathanach 168
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Cows, Calves, horses, asses, goats. We have a cow at home. When we want to get her in we say come in pet. The house is wide and there is a manger in it. We tie her with a chain. We have calves at home and when we want to bring them in we say come on sucky. When they are young we give them hot milk and when they are about a year old we give them milk and gruel. We have horses at home and we cal them Billy and Blacky. We tie them in the stable and there is a division between them we shut the door and they cannot get out. We have goats at home we call them Blacky, and Ginn, and When
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.