Scoil: Killurine

Suíomh:
Cill Iúirín, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Ss Hutton
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0804, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0804, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killurine
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “The Sheeawn”
  4. XML “The Fairy Blast”
  5. XML “Spear-Heads”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Murray
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Thomas Murray
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Baile an Bhealaigh, Co. Uíbh Fhailí
  2. A man ploughed a field in my grandfather's fields in Killeen more one day. In the evening after tea he went out to look at the work he had done. He sat on the handles of the plough. A Fairy blast came. "If this plough were a horse I would go with you", Said the man. No sooner had he said the words than the plough and himself were taken into the air and was brought to the far side of Derry. No one ever heard of him after.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. One day when my grand-father was ploughing in Killeenmore, the plough entred a hole in the ground. With the neighbour's help the plough was got back.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.