Scoil: Dalystown (uimhir rolla 15307)

Suíomh:
Baile Uí Dhálaigh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Kathleen Grehan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dalystown
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “Riddle”
  4. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Patrick Wallace Dalystown was called the Poet Wallace. He composed a lot of songs.
    He made a present of a lamb to an employee Jim Linch on conditions that he would rear it. He took this lamb to the fair of Tyrrellspass and sold him. They had a great spree and a lot of people were invited to it - Clock Teery, Wallace etc.
    Patrick Wallace, the poet composed a poem in memory of the spree.
    "Toar and Ring sent in their men Likewise from Gnievebawn
    But the men of famed Clonfad
    Did out - do them all.
    We had Hugh McGarry from Clonfad
    Clock Feery down from Fan
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.