Scoil: Skryne (uimhir rolla 1210)
- Suíomh:
- An Scrín, Co. na Mí
- Múinteoir: Brian Mac Gabhann
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Skryne
- XML Leathanach 314
- XML “List of Words Used in Family Conversations and their Meanings”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Bracked - Speckled - applied mostly to cattle
Pluck - Chuk - Plucky - fat faced
Clob - Mouth - applied to outspoken person
Gob - Mouth - Big mouth
Craw - "Cró" pronounced "craw" used for small outhouse for hens.
Comether - Coax - Put the comether on a person meaning to coax the person to do some thing against his will
Shúler - Also od - for-nothing
Shadaw - The useless top of a turf bank.
Gradam - The green slime on top of stagnant water
Scalops - Bent twigs to hold down the thatch
Pooka - The ghost
Bannock - A Cake baked on pan.
Ciaróg - Applied to most creeping insects
Streeb - A slatten person - She's only a streeb
Gubbeen - Cup placed on calf's mouth to prevent him picking up straws
Sugan - Applied to a chair and also to something soft worn round the neck
Coise - Said to a cow when milking her & the milker wants her to move her leg
Hurish - Also said to a cow - meaning come here or stand quiet
Suitshe - Come here - said to a cow(leanann ar an chéad leathanach eile)