Scoil: Carlingford (B.)

Suíomh:
Cairlinn, Co. Lú
Múinteoir:
C. Ó Blunaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0657, Leathanach 040

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0657, Leathanach 040

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carlingford (B.)
  2. XML Leathanach 040
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Contributed by John O'Hare, Dundalk St.
    1. You can lead a horse to a well, but you can't make him drink.
    2. Many hands make light work.
    3. He that goes a-borrowing will go-a-sorrowing.
    4. Fair honesty is no robbery.
    5. It's an ill wind that blows no good.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John O' Hare
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Sráid Dhún Dealgan, Co. Lú
  2. Contributed by Patk. Geraghty, Newry St.
    1. Never leave that till to-morrow what you can do today.
    2. Make hay while the sun shines.
    3. Gentle words fall lightly but they have great weight.
    4. Memory is the treasury and guardian.
    5. We get out of life what we put into it.
    6. Every failure teaches a man something if he will but listen.
    7. But hear to-day whate'er the day may bring. It is one way to make to-morrow sing.
    8. True glory lies in noble deeds.
    9. Birds of a feather mix together.
    10. It's the effort of each blade of grass that makes the meadow green.
    11. A friend in need is a freidn indeed.
    12. A green Christmas makes a full churchyard.
    13. Two heads together are better than one.
    14. Too many cooks spoil the stew.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.