Scoil: Newtownanner, Cluain Meala (uimhir rolla 1559)

Suíomh:
Baile Nua na hAnnúire, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Proinnsias Ó Corcoráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0568, Leathanach 107

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0568, Leathanach 107

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Newtownanner, Cluain Meala
  2. XML Leathanach 107
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    If a cat was scratching wood, it is the sign of a storm...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    from the north, it would be the sign of snow. IF the wind was from the south, there would be soft and mild weather. If the wind was from the east, there would be cold wet weather. If the wind was from the west, it would be dry hard weather. If a dog was eating grass, it would be the sign of wet weather.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Near Killusty where is an ancient castle called Kiltinane...

    Near Killusty where is an ancient castle called Kiltinane. It was owned by Bobby Cook. Bobby Cook killed bishop Tynan over a stream in the grounds of the castle. The blood of the bishop is to be seen on the stone yet. About 3 ins past the stone the water appears to boil but it is not hot. About two yards above the stone there is a little bridge which the water roars when it is coming out. Kitinane got that name after the bishop. Bobby Cook's grave is still to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary F. Prendergast
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Uí Chnáimhín, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Prendergast
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)