Scoil: Clochar na Trócaire, Dún Drongáin (uimhir rolla 7232)
- Suíomh:
- Drongán, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Siúracha na Trócaire
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clochar na Trócaire, Dún Drongáin
- XML Leathanach 034
- XML “Liosta na bhFocal atá in Úsáid Fós ins an gComharsanacht”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Bearna-Baoghail
- tonight we'll man the "BEARNA BAOGHAIL"
Bastar - he took a fine "BASTAR" of breadBreall - there is a "BREALL" on himBacach - he is a "BACACH" for lifeBrus - the corn is all "BRUS"BruiseachBladar - I don't want any of your "BLADAR"Bean-Sidhe - I heard the "BEAN-SIDHE" last nightBramach - a "BRAMACH" of a foalBrothall - there was great "BROTHALL" to-dayBothán - a "BOTHÁIN" for pigsBróg - My "BRÓGS" are wornBata - he had a "BATA" in his handBrosna - gathering "BROSNA"
Camóigeacht - the girls were playing "CAMÓIGE"Cailleacht - she is a great old "CAILLEACH"Cogar-mogar - that's only a "COGAR-MOGAR"Cadráilidhe - he is a great "CADRÁILIDHE"Camán - his "CAMÁN" was smashedCaipín - this is your "CAIPÍN"Coisín -