Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine

Suíomh:
Cnocán an Teampaill, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean Nic Aodhagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 250

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 250

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine
  2. XML Leathanach 250
  3. XML “Song - The Jack Ass in the Bog”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. Come all ye jolly labouring boys,
    Ill have ye to shun hard work,
    Beware of those Ballagh farmers,
    They will treat you like a Turk,
    2. My feet are sore and my brogues
    Are wore and Im limping like a frog
    My lungs are strained from shouting
    At the Jack ass in the bog.
    3. My master is an early man
    And he wont forget to call.
    At five o clock each morning not one but
    call them all saying rise up pat and get your ass.
    Or else you will lose your job
    And take with you today some hay
    For the Jack ass in the bog.
    4. For it is no easy job to car an ass all day
    Through muck and briars
    Through slush and boughs
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Lonergan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Uamhain Sciach, Co. Thiobraid Árann