Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine

Suíomh:
Cnocán an Teampaill, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean Nic Aodhagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 235

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0554, Leathanach 235

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnocán an Teampaill, Ros Gréine
  2. XML Leathanach 235
  3. XML “May Day”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Flowers should never be picked on May Day.
    Hawthorn should not be brought into the house that day or some member of the household will die before twelve months.
    Holy water is sprinkled in a corner of every field.
    People skim the wells on that morning to take the butter off the cows for the year.
    People lock the cowhouse door on that night for if anyone milked a cow on May morning before the owner he'd destroy the milk for the year.
    Cows are put out for the Summer on May Day.
    After they are milked in the evening the Holy Water is sprinkled on them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Bealtaine (~639)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mick Corcoran
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Ráiligh, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Bergin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Áit Tí Ceit, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Halloran
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lota an Hilligh, Co. Thiobraid Árann