School: Glashaboy (roll number 10569)

Location:
An Ghlaise Bhuí Thuaidh, Co. Chorcaí
Teacher:
Liam Ó Leighin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 568

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 568

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Glashaboy
  2. XML Page 568
  3. XML “Na Dlíthe Peannaideacha - An tAthair Ó Caochlaidhe”
  4. XML “Filí - Concubhair Ó Buachalla”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí barraic i Newgrove fadó. Am amháin bhí priosúnach ann darbh' ainm an T-áthair Ó Caoclaidhe. D'iarr sé solus uatha chun a easbairtí a leigheamh ach níor tugadh dóibh é. Ansan d'árduigh sé a láimh dheas agus d'fhoillsigh cúig soillse ar ceann gach meire. Ansan do fosluíodh na doirse go léir agus d'imthigh an sagart agus a comráidhte amach. Cuireadh £5 ar cheann an t-sagairt. Fé dheire tháinic fealltóir agus sgéith air. Nuair do bhithear ag cur an róipín ar a mhuineál do ghuid sé saoghal fadó ar a bhfear a bhí 'a crochadh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Liam Ó Leighinn
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
  2. Rugadh é deirtear i mBaile an Garbhin. Bhí sé in a chómhnuidhe i dTúirnín Áine (an tur beag a bhí ag Áine Bainrioghan na sídheóg). Seo bhéarsaí a chan sé ag fhágaint slán do ag Carraig na bhfear
    "Mo shlán le Carraig na gCaol fhear
    Mar a caitheas trí théarma dem aois " etc
    Súinéir do b'eadh Conchubhair.
    Áit in aice le Túirnín Áine seadh Baile Mhúirnín. Dhein File an Cúplacht so 'á mholadh
    "An é seo Baile Mhúirnín na gcrann cúmhra
    Sin iad na crainn agus a dtorthaí futha"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.