Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
- Suíomh:
- Cill Bhláin, Co. Chorcaí
- Múinteoir: Tadhg Ó Séaghdha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
- XML Leathanach 179
- XML “Food in Olden Times”
- XML “Food in Olden Times”
- XML “Food in Olden Times”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- The people ate 3 meals in olden times, breakfast, dinner & supper.
They worked before breakfast before breakfast.
{The breakfast consisted of bread & milk.
{The dinner " of potatoes & dripping (made of flour & onions.) &
{Bread & coffee or yellow gruel (with milk) were taken for supper.People sat round the table or at the table by the wall, according to the size of the family. 'One way' bread & American meat were eaten.Fish was also eaten. People took supper about 9 o'clock p.m.
A special 'dish' was known as "Stampy", which was made pf grated potatoes, baked with flour. Piggins were used when drinking. - Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Michael Cremin
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- Mr Michael Cremin
- Inscne
- Fireann
- Addn.:
Wheaten bread was eaten by all the people & meat was eaten twice a week - on Wednesday's & Sunday's. Salt meat was eaten. People did not take food late at night. Tea was 'scarce' & they drank it only @ Christmas. Tea became common here about 60 yrs. ago.
Tin mugs were used, before cups became common.