Scoil: Lios Leamháin, Tigh Molaga (uimhir rolla 12145)

Suíomh:
Lios Leamháin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Conchobhar Ó Súilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0318, Leathanach 125

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0318, Leathanach 125

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Leamháin, Tigh Molaga
  2. XML Leathanach 125
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Long ago on May morning the people used to get up very early and race to the well to see who would get there first.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Long ago when the old people used to be going to town they used to carry their shoes tied around their necks and then before they used reach town they used reach a few houses together and they used sit down near them and out them on.

    Long ago when the old people used to be going to town they used to carry their shoes tied around their necks and then before they used reach town they used reach a few houses together and they used sit down near them and put them on. They used to have baskets on their backs. They used to have the baskets tied around their necks with shawls and their cloaks over the baskets.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Long ago there was a great snow one night.

    Long ago there was a great snow one night. It fell on the last day of February. The wind blew from the north-east. When the people got up in the morning they could not open the doors for the snow was higher than the doors. The snow was three weeks on the ground before it melted. The people had to melt pots of snow to make water. The snow came in through the roof in my uncles house. They had pans of new milk set to make butter in a room and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.