Scoil: Cnoc Sceach, Clanna Caoilte (uimhir rolla 11424)

Suíomh:
Cnoc Sceach, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Liam Ó Ruairc
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0311, Leathanach 439

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0311, Leathanach 439

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Sceach, Clanna Caoilte
  2. XML Leathanach 439
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    A young curate was on the stations with his Parish Priest and regarded the people of the particular district as being rather dull.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    In the years gone by poeple on meeting the priest on the road or street would gennflect

    1. In years gone by people on meeting the priest on the road or street would genuflect out of respect for the Blessed Sacrament.
    2. Cocks crowing around the house are supposed to foretell the death of a retailer. For every crow of the cock the older people used to say, "Go gcoisricigh Dia sinn, a coilicín"
    3. A woman crossing the path of a ploughman brought him ill luck and on no account was she to walk in front of the horses.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Cocks crowing around the house are supposed to foretell the death of a relative.

    2. Cocks crowing around the house are supposed to foretell the death of a relative. Bu every crow of the cock the older people used to say, "Go gcoisricigh Dia sinn, a coilicín"
    3. A woman crossing the path of a ploughman brought him ill luck and on no account was she to walk in front of the horses.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.