Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

50 toradh
  1. Riddles

    CBÉS 0311

    Tras-scríbhinn

  2. Hidden Treasure

    CBÉS 0311

    Mícheál Ó Néill, Seámus de Naddhac

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    A carrier from Roscarbery was returning from Cork with a heavy load.

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    A man from the Ballineen district was returning form Clonakilty one Winter's night

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    Garsún a chuaidh ar scoil agus gan focal Béarla aige

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Garsún eile go raibh an scéal ag dul dian air seo mar a shocraig sé an scéal:

    CBÉS 0311

    Conchubhar Ó h Eagluigthe, Liam Ó Ruairc

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Sín amach dho lamh ar a t-aghaidh agus cídhfir an rud nách raibh, ná fuil agus ná beidh go deo.

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc, Seán Ó Déisigh

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Ministir a fuair bás agus cuireadh fios ar bean caointe.

    CBÉS 0311

    Séamus De Naodhach, Seán Ó Déisig

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    bail ó Dia annso: Conus tá'n tú a bhean a' tighe.

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc, Randal Ó Muirthille

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    In olden times the people depended on their own industry for the necessaries of life.

    CBÉS 0311

    Liam de Gaillidhe

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    The following story is told of the days before tea came into general use.

    CBÉS 0311

    Máire Ní Laoghaire, Seán Ó Laoghaire

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    A young curate was on the stations with his Parish Priest and regarded the people of the particular district as being rather dull.

    CBÉS 0311

    Seán Ó Laoghaire

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    In the years gone by poeple on meeting the priest on the road or street would gennflect

    CBÉS 0311

    Jeremiah Duggan

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Cocks crowing around the house are supposed to foretell the death of a relative.

    CBÉS 0311

    Jeremiah Duggan

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    On the death of a child the mother purchased a mug or saucepan which was given, full of milk to the first poor child that came the way

    CBÉS 0311

    John Leary

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    The mother of a family does not follow the remains of the first one of her children.

    CBÉS 0311

    John Mac Carthy

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    In many districts the custom prevailed of conveying the remains of the dead to the graveyard in a common cart.

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    When a person dies his or her best clothes are given to a relative who wears them to mass on three successive Sundays.

    CBÉS 0311

    Liam Ó Ruairc

    Tras-scríbhinn

  19. Travelling Folk

    CBÉS 0311

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    An animal should never be struck with a broom.

    CBÉS 0311

    Tras-scríbhinn