Scoil: Gort an Iubhair

Suíomh:
Gort na nIúr, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Donncha Ó Fiachra
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0242, Leathanach 102

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0242, Leathanach 102

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort an Iubhair
  2. XML Leathanach 102
  3. XML “Ballads - Emigration”
  4. XML “Ballads - The Pride of Erin's Isle”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    We will let them know before we go we'd rather fight than fly
    For when at the worst of times you know, we'd rather die
    __________________
    We turned back with Rielly and encompassed them around
    Like Samson with the Philestines we laid them on the ground
    Those cowardly clan away they ran with their heads and arms sore
    And long they'll remember Rielly and the boys of the Shamrock shore.
    __________________
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. {A Popular Ballad 50 years ago got from John Phillips of Calva, Carracastle)
    __________________-
    Come all true-hearted patriots who Ireland's wrongs deplore
    I'll tell you of the cruelest wrong that ever was done before
    Before this wrong all other wrongs of Ireland do grow pale
    For they've locked the pride of Erin's Isle in dark Kilmainham Jail
    II
    It was the tyrant Gladstone and he said unto himself, —
    I never will be aisy till Parnell is on the shelf:
    Make haste and get the warrant out and send it by the mail
    For we'll lock the pride of Erin's Isle in dark Kilmainham Jail
    III
    So buckshot made the warrant out and buttoned up his coat
    He took the train at London town to catch the Kingstown boat
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Phillips
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cailbhe Uachtarach, Co. Ros Comáin