Scoil: St John's Monastery, Ballaghderreen (uimhir rolla 13709)

Suíomh:
Bealach an Doirín, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
An Br. P. Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0241, Leathanach 278

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0241, Leathanach 278

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St John's Monastery, Ballaghderreen
  2. XML Leathanach 278
  3. XML “Irish Words Used in My District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many Irish words and phrases used in my district. Some of these are:-

    BÚACHALÁN
    which means a yellow flower and grows in the fields in this district. It is pulled and burned in Autumn.

    DIA LINN
    meaning " God be with us " is said when a person sneezes.

    ADEIR SÍ ( SÉ SIAD etc )
    meaning she said ( he, they ) is usually said when a story is being told

    BOTHAIRÍN
    is a word used for a small road

    GARSÚR, GARSÚN, and BUACHAILL
    meaning a boy is also used

    STÍBHÍN or STÍBHÍN
    is a word used for a stick
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Val Mc Dermott
    Inscne
    Ní fios
    Aois
    13
    Seoladh
    Ballymaging or Castlemore, Co. Ros Comáin