Scoil: Abbeytown Convent N.S. (uimhir rolla 15043)

Suíomh:
Mainistir na Búille, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Sr. M. Columbanus
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0235, Leathanach 156

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0235, Leathanach 156

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Abbeytown Convent N.S.
  2. XML Leathanach 156
  3. XML “Home Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago people never went to doctors about their diseases because they had plenty of cures themselves, which sometimes proved successful. The diseases they had were quite different from those of the present day, and there was no such thing as going to hospitals or getting operations preformed.
    In my locality there are many cures for coughs, but the principal one is garlic which is to be found in every house. The people boil the garlic bulbs, and eat them in the morning fasting. At one time garlic was thought to be poisonous, and when St. Patrick came to Ireland the pagan people gave it to him in order to kill him. He knew what it was and blessing it, he drank it and since then it is a most effective cure for coughs. Before the children take the whooping . cough, if they get the ferret's ''leavings'' they will never take it severely.
    A child born after his father's death has the cure of the foul-mouth, and the seventh son in a family has the cure of the ringworm.
    A very frequent disease with the old people was a ''sty on the eye''. The cure they had for this, was to point nine gooseberry thorns three times at the eye. This was done on a Monday and Thursday. When a person gets a thorn and cannot get it out, a foxe's tongue first softened in lukewarm water, and then applied to the effective part is a great cure.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Esther Coleman
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mr Patrick Mc Donagh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lecarrow, Co. Ros Comáin