Scoil: Cloonagh Boys' National School

Suíomh:
An Choill Ramhar, Co. Shligigh
Múinteoir:
P. O Braonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0170, Leathanach 0153

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0170, Leathanach 0153

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloonagh Boys' National School
  2. XML Leathanach 0153
  3. XML “Place Names in the Cloonagh School District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cloonagh
    Cluanach Bán. It got its name from the meadow of the white steeds.
    Clooonrawer. It got its name from a thick meadow.
    Cully. It got its name from a wood that was in it some time ago
    Broaka. It got its name from badgers that were numerous along the river.
    Cnoc na Sionnach. It got its name from the Foxes hill and they are numerous in that place to-day.
    Montagh. It derives its name from the hot turf.
    Diruime [/] Chillín. It got its name from the back of the Church. Tá Rodlaig ann anois.
    Cearhtú na gcapaill. It got its name from the horses quarter.
    Baile na Leic. It derives its name from the Town of the Flags, and its a very flaggy place to-day.
    Baile na Teampall. The town of the Church. It got its name from an old church that was in it some time ago, in the Parish of Killaseo, Co. Mayo.
    Lis Lochainn. It means the Fort of the ducks, and ducks are still numerous in this place.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Brennan
    Inscne
    Fireann