Scoil: Baurnafea, Paulstown (uimhir rolla 807)
- Suíomh:
- Barr na Féithe, Co. Chill Chainnigh
- Múinteoir: Sean Moffat
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Baurnafea, Paulstown
- XML Leathanach 332
- XML “Cluichí a Chleachtann Muintir na hÁite seo - Wakes”
- XML “Cluichí a Chleachtann Muintir na hÁite seo”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)the same time keep his balance. Various frills, like changing the sticks under the legs were introduced to make the game harder.
The priests were very much against these "plays" at Wakes. Absolution was refused to anyone taking part in them. In spite of this the old custom died hard, especially in the remote parts of the parish. Now however they are unknown. Cluichí a Chleachtann Muintir na hÁite seo
“A game played by Old Martin Carroll (born [...] 1840) of Ballygurteen with the children who used to come in to him contains a rhyme that seems once to have been Irish.”
A game played by old Martin Carroll (born circa 1840) of Ballygurteen with the children who used to come in to him contains a ryhme that seems once to have been Irish. The toddlers stood in ring around the old man. They were told to cover their eyes while he, tapping their heads in succession, said the following rhyme.Bi dún acín bi dán acrí
But the fine fine the feather
Hyber súdar súdar seidear
As amac amac fén
Tell me this man's name.A similar game played had rhyme that seemingly smacked of Latin''In-she-pokis (s) - In ship oak is
In-del-tar is (s) - In dale (deal) tar is
In mud elis (s) - In mud eel is
Infar caris (s) - In fair car is