Scoil: Castlecomer (B.) (uimhir rolla 1118)

Suíomh:
Caisleán an Chomair, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
D. Ó Riada
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0864, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0864, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlecomer (B.)
  2. XML Leathanach 272
  3. XML “Weather Signs”
  4. XML “Birds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the birds or the moon. When crows fly low wet weather can be expected. Fine weather will come when swallows fly high. We will have bad weather when the moon is on its back. When the robin sings at the butt of whitethorn bush we are going to have rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. If a person robs a swallow's nest in a cow shed the cows will have blood instead of milk.
    The cuckoo is a pretty bird,
    She sings as she flys,
    She brings us good news,
    And tells us no lies.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Close
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cluainín, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Mike Close
    Inscne
    Fireann
    Aois
    66
    Seoladh
    An Cluainín, Co. Chill Chainnigh