Scoil: Cor Críochach

Suíomh:
An Chorr Chríochach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Ss. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0934, Leathanach 351

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0934, Leathanach 351

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cor Críochach
  2. XML Leathanach 351
  3. XML “Filip an Mhinistir agus A Athair”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML “Seanfhocla agus Seanráite”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    An uair a chaillfeas an leomhan a neart...

    An uair a chaillfeas an leomhan a neart.
    Agus a’ famhnán breac a bhrigh
    ‘Sin bhéas a’ chláirseach a’ caoineadh go binn.
    Eadar a’ t-ocht ‘sa’ naoi.
    Tarangairiacht dobh eadh é sin i dtaobh Saoirse na h-Éireann.
    An leomhan = Sasana. An famhnán breac = Alba. An chlairseach = Éire.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Duine óg cráibhtheach ádhbhar sean-diabhail.
    léigheas na póite a h-ól aríst. (póit, an tart abhíos ar dhuine i ndiaidh ólacháin).
    Teana (deán) marc na croise ach mur dtig leat marc na croise a dheánamh chanfuil an creideamh ceart agat.
    Níl dual nó sliseóg d’á rabh in do gháid (athair) nach fheil ionnat féin.
    Is furas fuil a bhaint as cionn carrach.
    Cúig phont ar bhréig sul a mur mbéitheá buailte.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.