Scoil: Kilglass (uimhir rolla 15571)

Suíomh:
Cill Ghlas, Co. Shligigh
Múinteoir:
Bean Uí Chléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 220

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 220

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilglass
  2. XML Leathanach 220
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a very glib poet, over fifty years ago, around Enniscrone.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    quietly "taking notes" but the poet.
    "O, Lord, Martin, don't make a song of that!"
    "It's all down, mom," said Martin.
    There were two men, one an optimist and the other, a pessimist. They sailed across the bay to Killala, and beat about the bay, and whatever the cause was (entertainment they had received, maybe) they did not return until dawn.
    Martin Durcan composed a song about the incident; one of the verses of which was:
    "Felim he gave the alarm
    When crossing the Bay of Rapan,
    And Mickey he stretched out his arm,
    And said that the wind had gone wrong."
    Felim was Felim O'Neill, and Micky was Micky Reynolds.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    M. Clarke
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    John Kilcullen
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Inis Crabhann, Co. Shligigh