Scoil: Kilglass (uimhir rolla 15571)

Suíomh:
Cill Ghlas, Co. Shligigh
Múinteoir:
Bean Uí Chléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 200

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0164, Leathanach 200

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilglass
  2. XML Leathanach 200
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “The Sturgeon”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    At Enniscrone on Killala Bay, it must be some 80 years ago, a man was washed ashore.

    At Enniscrane on Killala Bay, it must be some 80 years ago, a man was washed ashore.
    It was found that he was a tailor, and he had some money in his pockets, but was unknown to the people.
    However they gave him decent burial - "they buried him decent", and celebrated the occasion in the then usual manner.
    Their toast was : "May the Lord send us another tailor".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. breith ar ainmhithe
          1. iascaireacht (~216)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    M. Clarke
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    John Kilcullen
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Inis Crabhann, Co. Shligigh
  2. There was a sturgeon washed in at Enniscrone about 80 years ago, and as he is a 'Royal' fish, he had to be sent to the Queen (Victoria.)
    As he lay on the beach awaiting (for) some official to come and get him away, the people gathered around to see what sort of a creature it was.
    Among the number, was a little boy of 4 or 5 playing with the pebbles. An old fisherman
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.