Scoil: Na Tearmoinn (B.) (uimhir rolla 8931)

Suíomh:
An Tearmann Thoir, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Seán Ó Cathaláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0403, Leathanach 336

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0403, Leathanach 336

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Na Tearmoinn (B.)
  2. XML Leathanach 336
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Ruchard Drud was a great man for composing songs.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. If you rub a dog leaf to a cut or a bruise it will cure them.
    If a gander's bill is put into a person's mouth that is suffering from a sore throat and make him blow his breath he would be cured.
    Long ago the old people used to poultice a person that was suffering from pneumonia with turpentine and mustard.
    Black tea was used to cure sore eyes.
    Dandelion is said to cure rheumatism.
    Pickle was used to cure a sprained foot or hand.
    The white of an egg and rock candy was used
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.