Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)

Suíomh:
Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Úna, Bean Uí Threasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 273

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 273

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)
  2. XML Leathanach 273
  3. XML “My Townland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. Shanaugh is my townland.
    2. The word Shanaugh means 'sean-áit', an old kiln.
    3. Boyounagh is my parish.
    4. Tyquinn is my Barony.
    5. It was a landlord named McDonnell that owned this estate.
    6. There were twenty houses in this village.
    7. They are all thatched houses.
    8. There are six old people over seventy years in it.
    9. There are only two of them with any Irish and those have only a slight knowledge of it.
    10. The land is very fertile and dry.
    11. There is only one small river at the end of the village and we all call it 'droichidín'. It flows into the river Suck.
    12. There is a lake about a quarter of a mile away.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Seanach Mór, Co. na Gaillimhe
    Bailitheoir
    Freda Warde
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Patrick Mc Dermott
    Inscne
    Fireann