Scoil: Gort na Gaoithe (uimhir rolla 14218)

Suíomh:
Tóin le Gaoith, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
M. Ó Lócháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0046, Leathanach 0038

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0046, Leathanach 0038

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na Gaoithe
  2. XML Leathanach 0038
  3. XML “Old Cures”
  4. XML “Local Cures”
  5. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. If hot water is poured on a boil it will cure it. Sulpher and butter is a good ointment for boils. If a snail is rubbed of a wart it will cure it. The juice of a dandilian is good for a sore throat.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Joe Crehan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    11
    Seoladh
    Cluain Mhic an Bhithiúnaigh, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Mark Crehan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cluain Mhic an Bhithiúnaigh, Co. na Gaillimhe
  2. The cure for warts is to wash them with the water that lies on the top of a stone when not looking for it. A foxes tongue is a cure for a thorn that cannot be taken out.
    Crowfoot is an herb and is supposed be a cure for rheumatic by boiling it and then rubbing it of the rheumatic part. Ivy was an old cure for sore feet by boiling it and then rubbing it of the feet.
    The cure for boils is to wash them in a stream that divides three townlands.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.