Scoil: Castlecary

Suíomh:
Ballyrattan, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Mary S.J. Donaghy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1117, Leathanach 3

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1117, Leathanach 3

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlecary
  2. XML Leathanach 3
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. No fish, no flesh, no beef, no bones,
    Four fingers and yet a thumb.
    A Glove.
    Long legs, crooked thighs,
    Wee head, and no eyes.
    Ans. A pair of thongs.
    They pared my head, they cut my face
    They took me from my dwelling place
    With weary horses and tired men
    They took me to my journey's end.
    Ans. A turf
    No fish, no flesh, no beef, no bones,
    On that day month it walked alone.
    Ans. A duck egg.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.