Scoil: Inch Island

Suíomh:
Carrickanee, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Pádraig S. Mac Fhinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 153

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 153

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Inch Island
  2. XML Leathanach 153
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Toothache, Put a piece of tobacco from the bottom of a pipe into your tooth, and your tooth will come out.
    Go under an ass three times.
    Drink a cup of whiskey every day.
    A glass of butter milk and sugar boiled.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Local Song

    On the 13th of August you's all mind the day

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Robinson
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Béalad, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Annie Doherty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Béalad, Co. Dhún na nGall