School: St Davaddog's, Tamney
- Location:
- An Tamhnaigh, Co. Dhún na nGall
- Teacher: -
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: St Davaddog's, Tamney
- XML Page 508
- XML “Phrases Translated from the Irish or due to Other Sources”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)"torn in spralyins" - torn to rags"smoking here and there"= ref to a dog seeking a scent"very polite" = in many parts as applied to a person who makes a habit of speaking correct English , and has nothing to do with manners"very genteel" = in same parts is used in ref. to a well-mannered person"couldn't 'Thole' a hait"= unable to bear, or suffer, annoyance or pain, or any unpleasant experience. (Louis J. Walsh made exhaustive searches to discover some origin of 'thole', and failed) it is a much used word."all-the-gether" altogether used in parts like the Lagan, with very great frequency. "a wild-day all-the-gether"
"a heavy load " " "
"a fine [?] " " "
"a bonny wean " " "
"a terrible man " " ""quare" and "wild" = "quare" in the Lagan is used, to qualify almost every attribute". 'quare and holy", "'quare' and fat; "'quare' and angry" : "'quare and steep':"
"wild" here is used in much the same manner
"He is 'wild' fat : 'wild' strong" "'wild' musical".
An Inspector in this school once asked a senior class what "luauriant tresses" meant. One boy answered "a 'wild' lot of hair ""scattering 'battles' and cathering straws "- penny wise, pound foolish 'battle' here means,. a bundle of straw."as tight as a fiddle string" : [?] at full stretch(continues on next page)