Scoil: Carraig Airt

Suíomh:
Carraig Airt, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Pádraig Mac Phaidín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1080, Leathanach 188

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1080, Leathanach 188

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carraig Airt
  2. XML Leathanach 188
  3. XML “The Fairies that Were”
  4. XML “In the Penal Days in My District”
  5. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The singing did not please them and they took him away with them. They put his brother's hump sitting on the top of his own, and he had to carry his brother's burden along with his own.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. When we mention the penal days in the olden times we bring back bitter memories to the people of our district. The old people of our neighbourhood still tell us about the penal days. The Irish people were forbidden to have schools or school-masters. They were very fond of learning and they never would allow their language to die. Very few Irish books were printed in Ireland in those days. There was hardly a county or a district in Ireland during the penal days which had not its Irish poets and scholars.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
    Teanga
    Béarla
  3. Once upon a time there lived a man and his three daughters in a little cottage. He was very poor and had to go to the wood every day in search of work. When he was coming home from his work every evening his youngest daughter ran to meet him.
    One day when he was going into the wood
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla