School: Castletowngeoghegan (B.) (roll number 2092)

Location:
Castletown Geoghegan, Co. Westmeath
Teacher:
T. Ó Conaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0734, Page 310

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0734, Page 310

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Castletowngeoghegan (B.)
  2. XML Page 310
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. residential buildings (~2,723)
    Language
    English
    Location
    Kippinduff, Co. Westmeath
    Collector
    J. Hyland
    Gender
    Male
    Informant
    T. Daly
    Address
    Ballyhast, Co. Westmeath
  2. My home district is Castletown Geoghegan. There are about 50 families in it and 189 or 190 people. It got its name from a chieftain named Mac Geoghegan who lived at the back of the master's house. The district of Castletown is separated from the surrounding district on all sides except on the north by rivers. It is separated from Dysart on the east by Cassidy's rivers, on the south from Middleton by Foxe's river. The only wood in the district is on the bog road. It is called the Planting. There is no bog in this district and the nearest one
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.