Scoil: Rosmead (uimhir rolla 7212)

Suíomh:
Cavestown and Rosmead, Co. Westmeath
Múinteoir:
E. Lynch
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0726, Leathanach 059

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0726, Leathanach 059

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rosmead
  2. XML Leathanach 059
  3. XML “Rosmead School”
  4. XML “Rosmead District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    be of Irish decent for an Aunt of his supported the Rebels on her own money for six months. He was a money lender and the Rabionsons had Rosmead mortgaged they were not able to pay for it and he got it that way Admiral Robinson knew nothing about land he was a sailor he had a steward here from Scotland of the name of Read and he broke Admiral Robinson then Robinson was married to Woods daughter he came in to Rosmead in 1839 they only kept it till the year 1860.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The bog south east of the wood is called old town bog the top of it was cut some hundreds of years ago and all the good turf was left down under it in those places the old vessels were got and this year when a man was cutting turf. They discovered a [?] shaped like a pot we all came to the concluxion that it must be a earthenware vessel that was in it. There was rings on the bottom like a bucket but it was shaped like a pot and the turf was soiled all around it and over it, it looked real fresh as if you left a bucket in snow we are all of the opinion that the vessel was removed by the lephauraun when he was throwing up the sod if ever there was a vessel with enchanted money we believe that it
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggy Quinn
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Cavestown and Rosmead, Co. Westmeath
    Faisnéiseoir
    Thomas Quinn
    Inscne
    Fireann
    Aois
    64
    Seoladh
    Cavestown and Rosmead, Co. Westmeath