Scoil: Balrath (1) (uimhir rolla 9770)

Suíomh:
Balrath, Co. Westmeath
Múinteoir:
C. Ní Pharthaláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 370

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0719, Leathanach 370

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Balrath (1)
  2. XML Leathanach 370
  3. XML “Tit-Bits”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    skin. It is often used as a tambourine at the country dance.
    "Gallai" - the thumb ropes men tie round their legs when they are working.
    "Essors" - when a man is threshing he takes about thirty sheaves and loosens the belts on them. He throws the belts on the floor and threshes them first. The other thirty losened - sheaves standing up agaiinst the wall are called "Essors".
    "Haltars" - the rod-loops on the end of the hand-staff and the bolkin by which they are connected by an eel skin.
    Why is the letter "L" like a sailor. Ans. Because it follows "C".
    Why is a ship always polite? Because she always advances with a bow.
    What is the last thing you do before going to bed? Ans. Get off the floor.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Creggy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Carlanstown, Co. Westmeath
    Faisnéiseoir
    Mrs Creggy
    Inscne
    Baineann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Carlanstown, Co. Westmeath