Scoil: Ardaghy, Omeath

Suíomh:
Ardaghy, Co. Louth
Múinteoir:
B. Mac Craith
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 186

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 186

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ardaghy, Omeath
  2. XML Leathanach 186
  3. XML “Butter-Making”
  4. XML “Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    called mescans (pronunced mescawns) but it is usually made into nice round pieces with a "print". The pieces generally weigh half a pound each.
    Collected by:
    Rosie Sloane (14 yrs)
    Bavan,
    Omeath.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In a house in the townland of Knocknagoran in this parish two old people called Connollys resided. No matter how long they churned no butter could be made. One day while churning they noticed a hare concealed under the table. The old man who had a gun in the house, but no cartridges, put a sixpence in it and fired it at the hare. The sixpence struck the hare's leg and broke it. After this by some witchcraft the hare turned into a woman whose leg was broken. This was the woman who was stealing the butter. After this the old people were very successful in churning.
    Collected by:
    Michael Sloane 14
    Bavan,
    Omeath
    1-6-38
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Sloane
    Inscne
    Fireann
    Aois
    11
    Seoladh
    Bavan, Co. Louth